Emotions

Using emotions in Japanese sentence are usually quite easy and many of them are i-adjectives, some are na-adjectives and others are even verbs.

I am happy
嬉しい
ureshii
Shinobu is sad
忍ちゃんは悲しむ
shinobu-chan wa kanashimu

Remember, when it is obvious what is being talked about about, the topic marked with is usually omitted completely as in the first example. When is used, it is just clarifying what is being talked about, especially if the topic has changed as seen in the second example above. When talking about emotions, the missing topic is usually understood to be "me", the person speaking.

New Words to Learn

Here is a list of emotions as a mix of i-adjectives, na-adjectives, nouns and verbs. By now, you should be able to tell which type each word is.

English Romaji Kana Kanji
A Happy ureshii うれしい 嬉しい
A Sad kanashii かなしい 悲しい
A Jealous urayamashii うらやましい 羨ましい
A Fun tanoshii たのしい 楽しい
A Sleepy nemui ねむい 眠い
A Happy shiawase しあわせ 幸せ
N Sick byouki びょうき 病気
N Love ai あい
V Angry okotte iru おこっている 怒っている
V Worry shinpaishite iru しんぱいしている 心配している
V Tired tsukareta つかれた 疲れた
Learn more at jpdb.io

Here, "Angry" and "Worry" are already conjugated with Te-form + いる to mean they are currently happening. The last verb, "Tired" is already conjugated into the past tense meaning the subject has finished getting to that emotion and is now in that state.

In order to really use "Love" as an emotion, you will need to add the verb する (to do) at the end and use an object, otherwise, it is just an ordinary noun. In the following example, it is also possible to say the same thing by adding (big) to the adjective 好き (like) to mean "big like" as in "Love".

I love you
あなたを愛する
anata o ai suru
I love you
あんたが大好き
anata ga daisuki desu

しい-Adjectives with Verb Pairs

From the words table above, you will see that some of these i-adjectives end in しい; these are known as personal emotive adjectives as they are used for describing our own feelings. Because of this, while using かなしい can be used to say we are sad, you can't when thinking that someone else is sad.

Many しい Adjectives have a Verb pair that lets us talk about other people's feelings; many of these will end in しむ. You can check a dictionary if you are not sure. Here, there are two words that we have already seen that can be used as verbs to describe other people's feelings.

Emotive adjectives with しい assume it is the speakers own feelings being described rather than someone else's emotions being talked about.

English Romaji Kana Kanji
V Fun (enjoy) tanoshimu たのしむ 楽しむ
V Sad (mourn) kanashimu かなしむ 悲しむ
Learn more at jpdb.io

In the example below, the i-adjective 楽しい (fun) is describing the speakers own feelings; the topic is the thing that the speaker feels something about.

日本語の勉強は楽しいです

nihongo no benkyou wa tanoshii desu

(For me), studying Japanese is fun

With the verb 楽しむ (to enjoy), the topic must be the person who feels something. Here, 楽しむ is conjugated to the Te-form 楽しんで; the object is the thing the emotion is reflected on.

友達は日本語の勉強を楽しんでいます

tomodachi wa nihongo no benkyou o tanoshinde imasu

My friend enjoys studying Japanese

While emotive verbs may be used in the first person as a topic, the state of emotion described in this way is not influenced by personal feelings.

私は日本語の勉強を楽しんでいます

watashi wa nihongo no benkyou o tanoshinde imasu

I enjoy studying Japanese

Let's take a look at another example but this time using the 悲しい and 悲しむ pairs for the emotional state of being "sad". See if you can understand why each translation is given the way it is.

Japanese English
猫の死は悲しいです
neko no shi wa kanashii desu
The cat's death is sad
(For me, the cat's death is sad)
彼女は猫の死を悲しんでいます
kanojo wa neko no shi o kanashinde imasu
She mourns the cat's death
(Speaking of her, she is grieving the death of the cat)
私は猫の死を悲しんでいます
watashi wa neko no shi o kanashinde imasu
I mourn the cat's death
(Speaking of me, I grieve the death of the cat)

Additional Notes

Some words may have different meanings or expressions so check out online dictionaries such as japandict.com or jisho.org to find out more.

These example sentences may be presented in an unnatural or artificial way. Continue to broaden your research and listen to how real Japanese native people speak. It's important to make sure you have many other resources to use. Do not rely on this website alone.