Direction Particle: へ

The (e) particle is very similar to the meaning of the particle except you cannot use it to mark time or any other uses of . As a particle, has an /e/ sound, just like how is different. has some other uses but in this lesson, we'll just be looking at its use as a "direction" marker.

Using to Mark the Direction

The most common and basic usage of the particle is to mark the direction to a destination or goal an action takes; the word marked by is the destination and indicates someone or something is moving in the direction towards that destination. It can also indicate someone or something has already arrived.

Japanese English
東京へ行く
[toukyou e] iku
I am going to Tokyo
電車は東京駅へ出発しました
densha wa [toukyou eki e] shuppatsu shimashita
The train has departed for Tokyo Station
電車は10時に東京駅へ到着しました
densha wa juuji ni [toukyou eki e] touchaku shimashita
The train arrived at Tokyo Station at 10 o'clock

The Difference between and

Now, in all of the sentences in the previous section, we could easily replace with and they would still mean the same thing in English. However, in Japanese, using adds a little more meaning than just "to". Take the following two examples, both are grammatically correct and translate the same:

  1. 学校行く

    gakkou e iku

    I am going to school

  2. 学校行く

    gakkou ni iku

    I am going to school

In sentence (1), the particle indicates the direction of movement towards the school; the focus is on the destination or goal of the action. In this case, the speaker is emphasizing that they are going "towards" or "in the direction of" the school rather than where their final destination will be.

In sentence (2), the particle indicates the school as the specific destination; the focus is on the location itself rather than the direction of movement. In this case, the speaker is emphasizing that they are going "to" school rather than the route taken to get there.

As you may remember, describes a state of existence or being; that is to say, where something or someone is, was or will be existing at a specific location.

The easiest way to remember this is that has a sense of direction of moving "towards" or "in the direction of" some-place rather than the destination itself, while refers to that exact, specific destination; if we were to rephrase the English translation, you may be able to tell the difference much better:

  1. => I am going towards school
  2. => I am going to the school

Here, is just saying we are going "in the direction of" the school but not necessarily stating that this is our final destination; is indicating that a some point, we will exist at the target destination, the school.

Using to Mark the Recipient

The other common use of the particle is to mark the recipient of an action; this is very similar to the indirect object in English. In the following example sentences, 友達 (a friend) is the recipient:

Japanese English
友達へ手紙を書いた
[tomodachi e] tegami o kaita
I wrote a letter to a friend
友達へ荷物を送った
[tomodachi e] nimotsu o okutta
I sent a package to a friend
友達へ電話した
[tomodachi e] denwa shita
I telephoned a friend
(I called [a friend])
友達への荷物はいつ届くのでしょうか
[tomodachi e] no nimotsu wa itsu todoku no deshou ka
When will the package for my friend arrive?
(As for the package [for my friend], when will it arrive?)

In the last example, even though "I" may be the one receiving the package, emphasises that 友達 (a friend) is the actual recipient of the package.

Also, you may have noticed that indicates the direction of the action (to the person receiving). However, alone does not imply whether the recipient has actually received anything.

Another use of the particle may be seen in letters or even formal emails, for example: "Name"; this is very similar in English to "Dear Name", "To Name" or "Hi Name".

Without a Predicate

As you know, if something is obvious from context, it is generally unspoken in Japanese unless it needs to be made clearer. There are times when is used but there is no action verb to say anything about it. This is because the listener most likely already understands what is being talked about.

Actor Dialogue
Shino

何処へ行く

doko e iku

Where are you going?

Yuta

東京へ

toukyou e

To Tokyo

As you may have noticed, this is similar to how the predicate was dropped when using the particle and may be seen used like this with other particles too.

Additional Notes

Some words may have different meanings or expressions so check out online dictionaries such as japandict.com or jisho.org to find out more.

These example sentences may be presented in an unnatural or artificial way. Continue to broaden your research and listen to how real Japanese native people speak. It's important to make sure you have many other resources to use. Do not rely on this website alone.

Here is a list of other pages as a reference of what else you may be interested in reading: